"maní" meaning in All languages combined

See maní on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [maˈni] Forms: maní [singular], maníes o manís [plural]
Rhymes: i Etymology: Del taíno mani. Etymology templates: {{etimología|tnq|mani}} Del taíno mani
  1. (Arachis hypogaea) Planta anual de la familia de las fabáceas, orginaria de América. Tiene hojas pinnadas con dos pares de folíolos oblongos, y flores amarillas con un cáliz tubular, cuyo ovario se desplaza al ser fertilizadas hasta enterrarse en el suelo. Los frutos son vainas que crecen y maduran bajo tierra.
    Sense id: es-maní-es-noun-7gB4RubP Categories (other): ES:Plantas
  2. Semilla de esta planta, que se consume tostada o en otras preparaciones como alimento.
    Sense id: es-maní-es-noun-vvESIUYR Categories (other): ES:Alimentos Topics: food
  3. Conjunto de bienes que alguien posee, en especial los líquidos. Tags: Cuba, Puerto Rico
    Sense id: es-maní-es-noun-rGnl4Jtq Categories (other): ES:Cuba, ES:Puerto Rico
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cacahuate, cacahuete, dinero, fortuna, hacienda, patrimonio, riqueza Translations: Erdnuss (Alemán), cacagüés [masculine] (Asturiano), arachide (Francés), cacahuète (Francés), manduvi (Guaraní), peanut (Inglés), nocciolina [feminine] (Italiano), arachide [feminine] (Italiano), pinda [common] (Neerlandés), pindanootje [neuter] (Neerlandés), aardnoot [common] (Neerlandés), tlalcacahuatl (Náhuatl central), amendoim [masculine] (Portugués)

Verb [Español]

IPA: [maˈni]
Rhymes: i Etymology: Del taíno mani. Etymology templates: {{etimología|tnq|mani}} Del taíno mani
  1. Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de manir. Form of: manir
    Sense id: es-maní-es-verb-R989mg~c Categories (other): ES:Formas verbales en indicativo
  2. Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de manir. Form of: manir
    Sense id: es-maní-es-verb-Dj8gY2Ky Categories (other): ES:Formas verbales en imperativo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Asturiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Guaraní",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Náhuatl central",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tnq",
        "2": "mani"
      },
      "expansion": "Del taíno mani",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del taíno mani.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "maní",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "maníes o manís",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ma-ní",
  "idioms": [
    {
      "word": "mantequilla de maní"
    },
    {
      "sense": "No me importa (Chile, coloquial)",
      "word": "a mí, maní"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Plantas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Arachis hypogaea) Planta anual de la familia de las fabáceas, orginaria de América. Tiene hojas pinnadas con dos pares de folíolos oblongos, y flores amarillas con un cáliz tubular, cuyo ovario se desplaza al ser fertilizadas hasta enterrarse en el suelo. Los frutos son vainas que crecen y maduran bajo tierra."
      ],
      "id": "es-maní-es-noun-7gB4RubP",
      "raw_tags": [
        "Plantas"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Alimentos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Haciendo distinción entre manís blancos y manís negros, según presentaban legumbres.",
                "a": "Carlos De Alberti Girola",
                "c": "libro",
                "editorial": "Imp. Gadola",
                "f": "1922",
                "t": "Cultivo del mani (cacahuuete)",
                "u": "http://books.google.es/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Haciendo distinción entre manís blancos y manís negros, según presentaban legumbres.Carlos De Alberti Girola. Cultivo del mani (cacahuuete). Editorial: Imp. Gadola. 1922.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Carlos De Alberti Girola. Cultivo del mani (cacahuuete). Editorial: Imp. Gadola. 1922.",
          "text": "Haciendo distinción entre manís blancos y manís negros, según presentaban legumbres."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Compren maníes para comérselos en el auto.",
                "a": "Robert Whitlow",
                "c": "libro",
                "editorial": "Grupo Nelson",
                "f": "2011-05-23",
                "isbn": "9781602555259",
                "t": "El juicio",
                "u": "http://books.google.es/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Compren maníes para comérselos en el auto.Robert Whitlow. El juicio. Editorial: Grupo Nelson. 23 may 2011. ISBN: 9781602555259.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Robert Whitlow. El juicio. Editorial: Grupo Nelson. 23 may 2011. ISBN: 9781602555259.",
          "text": "Compren maníes para comérselos en el auto."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Semilla de esta planta, que se consume tostada o en otras preparaciones como alimento."
      ],
      "id": "es-maní-es-noun-vvESIUYR",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "food"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Cuba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Puerto Rico",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjunto de bienes que alguien posee, en especial los líquidos."
      ],
      "id": "es-maní-es-noun-rGnl4Jtq",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Cuba",
        "Puerto Rico"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[maˈni]"
    },
    {
      "rhymes": "i"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cacahuate"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cacahuete"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "dinero"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "fortuna"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "hacienda"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "patrimonio"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "riqueza"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "Erdnuss"
    },
    {
      "lang": "Asturiano",
      "lang_code": "ast",
      "sense_index": "1, 2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cacagüés"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "arachide"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "cacahuète"
    },
    {
      "lang": "Guaraní",
      "lang_code": "gn",
      "sense_index": "2",
      "word": "manduvi"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "peanut"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nocciolina"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arachide"
    },
    {
      "lang": "Náhuatl central",
      "lang_code": "nhn",
      "sense_index": "2",
      "word": "tlalcacahuatl"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "pinda"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pindanootje"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "aardnoot"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amendoim"
    }
  ],
  "word": "maní"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tnq",
        "2": "mani"
      },
      "expansion": "Del taíno mani",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del taíno mani.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "ma-ní",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "manir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de manir."
      ],
      "id": "es-maní-es-verb-R989mg~c",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en imperativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "manir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de manir."
      ],
      "id": "es-maní-es-verb-Dj8gY2Ky",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[maˈni]"
    },
    {
      "rhymes": "i"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "maní"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Rimas:i",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Asturiano",
    "Español-Francés",
    "Español-Guaraní",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Náhuatl central",
    "Español-Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tnq",
        "2": "mani"
      },
      "expansion": "Del taíno mani",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del taíno mani.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "maní",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "maníes o manís",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ma-ní",
  "idioms": [
    {
      "word": "mantequilla de maní"
    },
    {
      "sense": "No me importa (Chile, coloquial)",
      "word": "a mí, maní"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Plantas"
      ],
      "glosses": [
        "(Arachis hypogaea) Planta anual de la familia de las fabáceas, orginaria de América. Tiene hojas pinnadas con dos pares de folíolos oblongos, y flores amarillas con un cáliz tubular, cuyo ovario se desplaza al ser fertilizadas hasta enterrarse en el suelo. Los frutos son vainas que crecen y maduran bajo tierra."
      ],
      "raw_tags": [
        "Plantas"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Alimentos"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Haciendo distinción entre manís blancos y manís negros, según presentaban legumbres.",
                "a": "Carlos De Alberti Girola",
                "c": "libro",
                "editorial": "Imp. Gadola",
                "f": "1922",
                "t": "Cultivo del mani (cacahuuete)",
                "u": "http://books.google.es/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Haciendo distinción entre manís blancos y manís negros, según presentaban legumbres.Carlos De Alberti Girola. Cultivo del mani (cacahuuete). Editorial: Imp. Gadola. 1922.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Carlos De Alberti Girola. Cultivo del mani (cacahuuete). Editorial: Imp. Gadola. 1922.",
          "text": "Haciendo distinción entre manís blancos y manís negros, según presentaban legumbres."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Compren maníes para comérselos en el auto.",
                "a": "Robert Whitlow",
                "c": "libro",
                "editorial": "Grupo Nelson",
                "f": "2011-05-23",
                "isbn": "9781602555259",
                "t": "El juicio",
                "u": "http://books.google.es/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Compren maníes para comérselos en el auto.Robert Whitlow. El juicio. Editorial: Grupo Nelson. 23 may 2011. ISBN: 9781602555259.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Robert Whitlow. El juicio. Editorial: Grupo Nelson. 23 may 2011. ISBN: 9781602555259.",
          "text": "Compren maníes para comérselos en el auto."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Semilla de esta planta, que se consume tostada o en otras preparaciones como alimento."
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "food"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Cuba",
        "ES:Puerto Rico"
      ],
      "glosses": [
        "Conjunto de bienes que alguien posee, en especial los líquidos."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Cuba",
        "Puerto Rico"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[maˈni]"
    },
    {
      "rhymes": "i"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cacahuate"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cacahuete"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "dinero"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "fortuna"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "hacienda"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "patrimonio"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "riqueza"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "Erdnuss"
    },
    {
      "lang": "Asturiano",
      "lang_code": "ast",
      "sense_index": "1, 2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cacagüés"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "arachide"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "cacahuète"
    },
    {
      "lang": "Guaraní",
      "lang_code": "gn",
      "sense_index": "2",
      "word": "manduvi"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "peanut"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nocciolina"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arachide"
    },
    {
      "lang": "Náhuatl central",
      "lang_code": "nhn",
      "sense_index": "2",
      "word": "tlalcacahuatl"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "pinda"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pindanootje"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "aardnoot"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amendoim"
    }
  ],
  "word": "maní"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Rimas:i",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tnq",
        "2": "mani"
      },
      "expansion": "Del taíno mani",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del taíno mani.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "ma-ní",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "manir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de manir."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en imperativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "manir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de manir."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[maˈni]"
    },
    {
      "rhymes": "i"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "maní"
}

Download raw JSONL data for maní meaning in All languages combined (5.5kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "maní"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "maní",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "maní"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "maní",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "maní"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "maní",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "maní"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "maní",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "maní",
    "Template:forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "maní",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "maní",
    "Template:forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "maní",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "maní"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "maní",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.